Λέξεις στα Ποντιακά με Αρχαιοελληνική ρίζα
- νέπε απο το νέε παί (προστακτική)
- υλιστό απο το διυλίζω
- κατενίζω απο το καταιωνίζω (κατενίζω τα μαλλία'μ=ξεπλένω τα μαλλιά μου),(καταιονισμός πυρών)
- χοιράχαντον είναι ο σκαντζόχοιρος στα ποντιακά ενώ στα Αρχαία είναι ακανθόχοιρος όμως ο άκανθος δηλ. το αγκάθι στα ποντιακά είναι αχάντ. Τελικα χοιράχαντον= χοίρος+αχάντ
- ταουσάνον =λαγός. Aπο τα Αρχαιοελληνικά "Τα ούς άνω" δηλαδή "Τα αυτιά ψηλά", όπως πράγματι τα έχει ο λαγός. Και στα Τούρκικα ο λαγός και βρήκα tausan.
- κονοποίουμαι= κυλιέμαι στην σκόνη/ δημιουργώ σκόνη/ ποιώ κόνις=σκόνη
- Πυρίφτε =Ξύλο που έριχναν το ψώμι στο φούρνο (πυρ+φτυάρι;).
- Πυρίφτω =Βαζω τα ψωμιά στο φουρνο (πυρ+ριπτω)
- εμπροστία= μεταλικό τρίποδο πάνω απο την φωτιά για να στηρίζεται πάνω του στο σκεύος για να βράσουμε κάτι (εστία=φωτιά + εμπρός;)
- νουσάκα= μικρή κότα απο το νεοσσός
- Οράζω/Οριάζω =Προσέχω/Παρακολουθώ απο το όριο. Ορίασον τα κτίνα= πρόσεξε τις αγελάδες να μην βγούν απο τα όρια.
- νεγκαζω= κουράζω από το αρχαίο ρήμα αναγκάζω
- εμπονέστα = Αποκριά ( προέρχεται από την λέξη απονήστια)
- λάκτα=κλωτσιά. Δίγωσε έναν λάκτα=κλωτσώ. Απο το Αρχαιοελληνικό λακτίζω=κλωτσώ. Εναρκτήριο λάκτισμα=κλωτσια για ξεκίνημα.Και στα Κυπριακά λάκτα=κλωτσιά.
- λελεύω= χαίρομαι, επιθυμώ κάτι πάρα πού. Απο το ρήμα λιλαίομαι=επιθυμώ, ποθώ σφόδρα
- χάταλον= μικρό παιδί .Απο το ρήμα ατάλλω=ανατρέφω παιδί. πηδώ ανάλαφρα με παιδικη ζωηρότητα
- νόμα=δόσμου απο το αρχαιοελληνικό νομή=φυσική εξουσία επι του πράγματος
- κιντέας=τσουκνίδα απο το κνίδη=τσουκνίδα
- λώματα=ρούχα απο το λώπη=ενδυμα
το λεξιλόγιο που παραθέτετε έχει σωρεία λαθών και παρετυμολογιών
ΑπάντησηΔιαγραφήΓ.Ιωκαειμίδου
φιλόγογος,καθηγήτρια της Ποντιακής Διαλέκτου στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας